Почему маму называют мамой? Этот вопрос из разряда: «Почему трава зеленая?». То есть так или иначе им задавались все.
Во всех странах есть обозначения родителей: мама и папа; бывают синонимы, но они тоже стандартные. То есть никто не называет близких родственников по имени, для каждого члена семьи свое слово.
Почему маму называют мамой
Слово «мама» во многих языках звучит примерно одинаково:
- На украинском: мама
- На белорусском: мама
- На латыни: mamma
- На английском: mom, mother
- На немецком: mama
- На испанском: mamá
- На итальянском: mamma
- На болгарском: mайк
- На греческом: μαμά
- На польском: mama
- На португальском: mamãe
- На французском: maman
- На хорватском: mama
- На чешском: máma
Так почему же именно мама? Маленькие дети, только-только начиная произносить звуки, в основном, используют исключительно гласные. И, как правило, именно букву «А». Позднее, с развитием речи им проще прикрепить к гласной букве твердую согласную. Буква «М» одна из таких. А сочетание «МА» является простейшим для произношения маленького человека.
Здесь вопрос курицы или яйца. Кто был первым? Скорее всего, ребенок начал произносить именно эти звуки, а мать восприняла это на свой счет. Отсюда слово и появилось. Из повторения «МА» и «МА» произошло то самое первое слово.
Менее возможный вариант: когда-то это слово придумали специально для обозначения матери и учили называть ее именно так.
Синонимы к слову «мама»
- Матушка
- Маменька
- Мать
И далее идут уменьшительно-ласкательные существительные: мамочка, мамуля, мамуся.
Почему папу называют папой
«Папа» на языках мира звучит по-разному. В русском же это слово появилось по той же самой логике: повторение гласной и согласной буквы: «ПА».
Но это обозначение имеет и более сложное объяснение. «Папами» называют не только родных отцов, но и всех покровителей, вождей, сильных политиков, и даже церковных светил. Римского Папу называют исключительно так во всем мире.
Синонимы к слову «папа»
- Отец
- Папка
- Батя, батенька, батька
- Папенька
- Папаша
- Батюшка
- Тятя
Почему родителей называют родителями
Здесь объяснить будет проще, так как есть корень «род». От него и отталкивались, составляя слово.
- Родина
- Родиться
- Родословная
- Родня
- Народ
«Род» обозначает славянского бога Рода. Поэтому все слова с таким корнем символизируют группу людей, связанных между собой родством.
Логично, что если папа и мама вместе зачали и родили ребенка, то они имеют право называться именно родителями.
Ребенок копирует
То есть мать и отец называют себя «мама» и «папа»: «Мама сейчас даст тебе покушать», «Обними папу, он пришел с работы». Ребенок начинает понимать обозначения и копирует эти слова, понимая, кто где есть.
Если приучать малыша называть родителей, скажем, по имени, он тоже это переймет. Но! Если не живет в социуме.
Если он будет называть своих родителей по имени, то ему сложно будет объяснить, почему именно так. Во всяком случае, в России.
Да и мало кто из адекватных родителей решится на такой эксперимент. Зачем? Все придумано столетия назад: такие обозначения понятны и приняты в обществе.
Много произведений классической литературы воспевают маму, отца, родителей в целом. То есть происходит патриотическое воспитание и уважение к родне.
Ребенку, который еще не до конца осознал свое место в мире, семье и социуме, так приспособиться гораздо легче.
То же самое и в религии. В Библии есть такие заветы:
- Почитай отца твоего и мать твою, чтобы тебе было хорошо и чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе
- Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием: да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле
- Кто ударит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти
Родители у староверов
В современном мире есть так называемые староверы. Эти поселения рассеяны не только по России, но и по другим странам. Их культура сродни российской до XX века. Есть много роликов и сюжетов, снятых на эту тематику.
Обращения к родителям в дореволюционной России также встречается в летописях, книгах, исторических фильмах и сериалах.
У староверов до сих пор принято называть родителей «матушка» и «батя», «папа», «папенька».
Городские отпрыски, наверное, удивились бы, если бы кто-то во дворе так позвал члена семьи. Но там это не только нормально, но и само собой разумеющееся, потому что так детей учат с рождения.
Мама и папа в Америке
Консерваторов там хватает, поэтому большинство людей все же называют членов семьи по общепринятым обозначениям: mom и dad.
Но в США и некоторых европейских странах все больше людей одобряют или хотя бы нейтрально относятся к ЛГБТ-сообществу. Поэтому в американской палате уже активно обсуждают введение новых обозначений.
Гендерно нейтральные определения сводят на нет «маму», «папу», «сына», «дочь». Это, как считают некоторые политики и общественные деятели, будет полезно и тем, кто пока не определился со своим половым обозначением. Трансгендеры ликуют.
В России же некоторые племянники всю жизнь иногда называют тетью и дядю исключительно в формальной манере, несмотря на возраст.
В нашей стране эту вольность сочли бы сумасшествием. Даже усыновленных детей приучают называть маму именно так.
Поэтому различия очевидны.
Дойдет ли когда-нибудь Россия до полного исключения слов «мама» и «папа» из словаря – вряд ли. Хотя мир меняется настолько стремительно, что, кажется, мы бы уже ничему не удивились.